The Antichrist, according to
many Christian teachers, is a person who will fulfill Biblical prophesy
by becoming a powerful leader in the world but will be an evil ruler, a
false messiah, a person who is either against or the opposite of Jesus
TuthOrFiction.com has not found any scholar of Greek, Aramaic, or Hebrew
who can vouch for the interpretation of Luke 10:18 pointing to Barack
The video is based entirely on the verse in
Luke 10:18, in which Jesus
says, “I beheld Satan as lightning fall from heaven.” KJV
The video says that the words in the verse were translated into English
from the Greek New Testament, but were spoken by Jesus in Aramaic. It
also says that Aramaic is “the most ancient form of Hebrew.” It goes on
to say that the Hebrew word for “lightning” is “baraq.”
Then the video goes to the book if Isaiah in the Bible, chapter 14:14
where Satan is quoted as saying “I will ascend above the heights of the
clouds; I will be like the most high.” According to the video, there are
several references to Satan as having fallen from the “heights” or the
“heavens” and that the Hebrew word used for heights is “bamah.” Further,
according to the video, there are conditions in Hebrew in which “bamah”
would have sometimes been pronounced “U-bamah” or “O-bamah” and would
have been translated literally as “Lightening from the heights.”
Therefore “Baraq U-Bamah” or “O-bamah.”
To get some insight into these claims, TruthOrFiction.com contacted Dr.
Tom Finley, Professor of Old Testament and Semitics and Chair, Old
Testament and Semitics Department at Talbot Theological Seminary in La
Mirada , California . Let’s look at them one at a time:
Dr. Finley says that most scholars agree that Jesus probably spoke and
taught in Aramaic, but that there is debate on that topic.
He did point out that it is not accurate to say that “Aramaic is the
most ancient form of Hebrew?” Not at all. According to Dr. Finley,
Hebrew and Aramaic are two distinct languages, although closely related.
He confirmed that the word for lightning is indeed “baraq” in Hebrew.
In Aramaic it’s “beraq.”
Dr. Finley said that in Hebrew "bama" means "back," "hill," or "high
place, place of worship" (Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old
Testament). In Isaiah 14:14 the term refers to "the heights of the
clouds" (KJV) or "the back of a cloud" (a Jewish translation called
Tanakh) or "the tops of the clouds" (NRSV).
However, he said that the normal word for "heavens" in Hebrew is "shamayim,"
and that is the word used in Isaiah 14:12 ("How you are fallen from
“Even if we granted that bama could mean "heaven" by itself (that is,
without adding a word like "clouds" after it),” Dr. Finley said, “the
combination that the video makes, "baraq u/o bama," could only mean
"lightning and heaven," not "lightning from heaven" or "the heights").
Further, according to Dr. Finley, “What Jesus said in Luke 10:18 was, in
the KJV, "Satan as lightning fall from heaven." If he spoke it in
Aramaic, then "from heaven" should be "min shemayya." If Hebrew it
should be "mehashamayim." It is impossible that he would have used "bama"
for "heaven," whether in Hebrew or Aramaic. In Greek it is "ek tou
ouranou." And of course this doesn't address how to account for "and" in
the alleged name "baraq u/o bama."
Dr. Finley concluded, “Someone has been playing around with these
languages in a rather silly way.”